mizubayashi langue
 
La très rare histoire autobiographique que ce livre nous raconte est celle d'un jeune Japonais tombé amoureux de la langue française et décidé à y consacrer sa vie. Le succès sera au bout du chemin, puisqu'il fait de cette langue qui n'est pas la sienne un vecteur privilégié de sa découverte du monde et, à dire vrai, de la découverte d'une part de lui-même. Il est aussi devenu professeur d'université au Japon et écrit dans notre langue. Le livre est son carnet de voyage en "étrangéité", rude épreuve de vocabulaire, de grammaire, de prononciation, mais aussi et peut-être surtout de sens, tant les mots, porteurs de concepts propres à chaque civilisation, sont ravis de vous trahir quand on ose les traduire. Une belle découverte.